Kleiner Sprachkurs ESPERANTO

43. Lektion

Heute lernt Ihr einige geläufige Wendungen wie (zwar...aber, ja... sed), (bald... bald, jen...jen) u.ä. kennen.

ja... sed: La verkisto estas ja preskaŭ centjara, sed ankoraŭ tre diligenta. (Der Schriftsteller ist zwar fast hundertjährig, aber noch sehr fleißig.) Man kann "zwar" auch durch Einfügung von vere oder estas vere ausdrücken: La pastro, estas vere, neniun bedon flegas kaj eĉ la preĝejon ne balaas, sed tamen oni konsideras lin la plej grava persono en la komunumo. (Der Pfarrer pflegt zwar kein Beet und kehrt auch die Kirche nicht, doch trotzdem betrachtet man ihn als die wichtigste Person in der Gemeinde.)

Jen... jen...(bald... bald): La politikisto ŝajnas esti tre eminenta persono. Jen li pikas montrofingron en la aeron, jen li atakas la aŭskultantojn per eksplodecaj kondamnovortoj. (Der Politiker scheint eine sehr wichtige Person zu sein. Bald sticht er mit dem Zeigefinger in die Luft, bald attackiert er die Zuhörer mit explosionsartigen Verdammungsworten.

Kaj... kaj... (sowohl als auch...): Kaj la politikisto kaj la pastro havas similajn interesojn. (Sowohl der Politiker als auch der Pfarrer haben ähnliche Interessen.)

Aŭ... aŭ (entweder...oder...): Aŭ festo aŭ fasto (Fasten), aŭ anarkio aŭ nenio, aŭ ĉio aŭ nenio.

Nek...nek... (weder... noch): Nek ŝi nek mi ricevis biletojn por la kinejo hodiaŭ vespere. (Weder sie noch ich erhielten Eintrittskarten für das Kino heute abend.)

Ju... des... (je... desto): Ju pli stulta estas homo despli granda estas lia emo voli regi aliajn. (Umso dümmer ein Mensch ist, desto größer ist seine Neigung andere beherrschen zu wollen.)

*

Kaj nun bonvolu traduki:

1) "Was tun?" sprach Zeus (Zeŭso), "die Götter sind besoffen".

2) Sowohl die Esperantisten als auch die Freunde vom Goethe-Kreis sind Mitglieder des Kulturbundes (Kultura Ligo).

3) Es ist sehr erfreulich (ĝojige), daß der Esperantokurs im /O-Netz/Esperanto veröffentlicht wird.

4) Irgendwann habe ich irgendwo jemanden getroffen, der mir etwas erzählen wollte, daß ich irgendwie schon einmal gehört hatte.

5) Unsere herzlichsten Glückwünsche zu Ihrem Geburtstag, Frau Katze!

6) Der Schwankende (ŝanceliĝanto) neigte sich (kliniĝis) bald nach links und bald nach rechts.

7) Ich möchte weder Rindfleisch noch Kalbfleisch essen.

*

La tradukoj el la 42-a leciono:

1) Jen la rezulto de via laboro!

2) Li ja venis, sed li ne restis longe ĉe ni.

3) Jen kia homo!

4) Kion vi nun volas manĝi? Nu, donu kukon al mi.

5) Vivu, la sanitaristo Neumann!


zurück

*