Kleiner Sprachkurs ESPERANTO

24. Lektion

Estro estas ĉefo. Das Wort ĉefo wird in Esperanto auch ohne den mitunter vertraulichen Beiklang des Deutschen verwandt. Das Wort estro bedeutet in E-o Leiter, Chef, Oberhaupt usw... Das Wort estro wird auch als Bildungssilbe verwendet:

ŝipestro (Kapitän), urbestro (Bürgermeister), ŝtatestro (Staatsoberhaupt), lernejestro (Schulleiter), policestro (Polizeichef), vilaĝestro (Gemeindevorsteher), ĉefestro de la armeo (Oberkommandierender der Armee), aber kompanio (Handelsgesellschaft) kompaniestro (Leiter der Handels- gesellschaft), roto (Kompanie, zusammengerotte Bande, Rudel). La ĉefo estras la filion (Der Chef leitet die Filiale), sed la estraro konsistas (besteht) el tuta aro da filiaj estroj.

Die Anhängesilbe -ad bezeichnet die längere Dauer oder die Wiederholung einer Tätigkeit : danci, danco (Tanz), dancado (Tanzen), resti (bleiben) restadi (verweilen, sich aufhalten), paroli (sprechen), fari paroladon (eine Rede halten) fari (tun), farado (Tun), ne parolu dum la manĝado (Essen), kanonado (Kanonade), kanti (singen), kantado (Singen), movi (bewegen), Esperanto-movado (Esperantobewegung), veturado (Fahrt), dormado (Schlafen), kriado (Geschrei, langes Schreien), ada krio (langanhaltender Schrei).

Die Nachsilbe -aĉ- weist auf eine reale äußerliche schlechte Beschaffenheit hin, ohne sie vorrangig subjektiv oder moralisch zu bewerten, wie es bei der Vorsilbe fi-, die in der nächsten Lektionen näher erklärt wird, geschieht:

domo (Haus), domaĉo (Haus im schlechten Zustand)

hundaĉo (räudiger Hund), ĉevalo (Pferd), ĉevalaĉo (Klepper), libraĉo (Schmöcker), aĉa bildo (schäbiges Bild), aĉulo (schäbiger Kerl), aĉo (Schäbiges).

*

Kaj nun bonvolu denove traduki :

1) Woraus setzt sich der Computer zusammen?

2) Wieviele Küken hat die Henne?

3) Das Ferkel war der Sohn des Vaters.

4) Sie schneidet das Rindfleisch mit dem Messer.

5) Hast du das Schlüsselchen im Vorzimmer gefunden?

6) Wir gehen auf der schmalen Treppe hinauf in die erste Etage, wo sich unser Gast im Schreibzimmer einige Tage bleiben wird.

7) Es wird kalt, laßt uns langsam nach Hause gehen.

8) In wessen Häuschen wohnst du?

10) Das Eßbesteck befindet sich im Schrank des Speisesaales.

11) Ein Männlein steht im Walde.

12) Das Wort haben die Herren der Sektion (sekcio) A. Sie werden keine lange Rede halten.

*

La tradukoj el la 23-a leciono :

1) Hieraŭ mi skribis leteron al miaj amikoj en Hamburgo kaj forportis ĝin al la leterkesto ĉe la poŝto. Mi esperas, ke ili baldaŭ respondos.

2) Kial vi ne volas iri kun via amikino en la urboteatron postmorgaŭ?

3) Niaj anarkistaj amikoj el Ukrainio restos ĉe ni tri monatojn.

4) Esperanto estas ilo por la pli bona interkompreno inter la popoloj.

5) Pafiloj ne garantias pacon.


zurück

*